海外
名字,其实就是个代号,朗朗上口、通俗易懂最好。姓氏名谁不重要,被记住才是王道。当然,有的我们特别熟悉的明星的全名摆在那儿的时候你未必能一眼看出来是谁
3、一个比一个接地气
一个比一个接地气
妮可·基德曼Nicole Kidman
全名:妮可·玛丽·基德曼Nicole Mary Kidman
爱丽斯、小玛丽,这些名字太普通了,但不得不说还都蛮亲切的。
劳伦·白考尔Lauren Bacall
全名:贝蒂·琼·彭斯克Betty Joan Perske
其实白考尔的本名翻译过来并不难听,但是“贝蒂”、“琼”就显得太普通,而Perske这个词在芬兰语中则是桃子的意思。
乌比·戈德堡Whoopi Goldberg
全名:卡琳·伊莱恩·约翰逊Caryn Elaine Johnson
乌比的真名其实是叫卡琳·伊莱恩·约翰逊,这和乌比·戈德堡似乎完全不搭界。但是大家都知道乌比是谁,却不认识卡琳·伊莱恩·约翰逊。
文·迪塞尔Vin Diesel
全名:马克·辛克莱·文森特Mark Sinclair Vincent
[速度与激情]里的大哥文·迪塞尔的本名全称也很接地气,就是隔壁班的小马克、小文森特。