爱娱乐
首页 明星 电影 电视 音乐 明星资料 综艺 体育 热点 数码
设为首页收藏本站网站地图

娱乐八卦

日版配音《甄嬛传》遭吐槽 宫斗剧战争片傻傻分不清楚

  据台湾媒体报道,大陆女星孙俪主演的宫廷剧《后宫甄嬛传》红极一时,先前将在美国播放的消息引发讨论,近日以日文配音的版本在日本首播,片头日前在网路上曝光,因为旁白声音低沉浑厚,被网友笑称看起来很...

AiEnt.cn ● 2013.06.25/02:06 ● 互联网 ● 访问:

 

日版配音《甄嬛传》遭吐槽 宫斗剧战争片傻傻分不清楚

  据台湾媒体报道,大陆女星孙俪主演的宫廷剧《后宫甄嬛传》红极一时,先前将在美国播放的消息引发讨论,近日以日文配音的版本在日本首播,片头日前在网路上曝光,因为旁白声音低沉浑厚,被网友笑称看起来很像战争片。

  早期电视剧《还珠格格》曾被翻译成多个版本在日韩和东南亚等多国播出,在各地广受好评,但仅限于亚洲地区,而先前在两岸爆红的《后宫甄嬛传》将剪辑成6集电视电影在美国HBO播出,消息让大陆粉丝相当兴奋,视为是古装剧的新里程碑,女主角孙俪也兴奋表示:“本宫很是期待众小主脚踩花盆配英文的唇枪舌剑场面!”

  先前《后宫甄嬛传》被以日文重新配音,19日在日本BS富士台首播,剧名改为《宫廷の诤い女》,全剧76集将分成3部分播出,预计10月播毕,片头在网路上被疯传,因旁白声音低沉浑厚,和陆版清幽的感觉大不相同,被网友讥:“好像战争片!”也有人表示看 更期待角色的配音。

上一篇文章
张家辉凭借《激战》再获影帝 笑称自己还没看过
下一篇文章
蒋雯丽出轨恋上小男友 公开大赞黄轩“有悟性”
  • 你该读读这些:一周精选导览
  • 《飞虎3》再演“阿sir” 苗侨
  • 起底
  • 《幸福二重奏》定档1月3日 殷
  • 浙江卫视跨年晚会宣传片发布
  • 《和平之舟》将播 全新角度向
  • 《阿麦从军》张天爱卸红妆披战
  • 网站首页 | 关于爱娱乐 | 版权声明 | 媒体合作 | 广告服务 | 联系方式
    Copyright © 2023 AIENT.CN All Rights Reserved 冀ICP备08108040号 冀公网安备 13108202000313号
    欢迎广大网友来本网站投稿,网站内容来自于互联网或网友提供 客服QQ:67650701